理论探讨
首页 > 期刊栏目 > 理论探讨

马克思主义早期传播中“西学中述”的文本迻译理念——以《大同学》为例

发布人:作者:邱华宇  发布时间:2021-09-13 11:23:29  浏览次数:

摘要:

"西学中述"是马克思主义在中国传播起始阶段文本迻译的主要理念,即用中国传统的理论体系、思维方式和话语体系翻译西方学说。《马藏》第1部第1卷收入的、由李提摩太和蔡尔康合译的《大同学》是这一理念的典型代表。通过以本土思想比配西方思想的理论嫁接、"文以载道"的内容通变以及本土化和通俗化的译述之法,《大同学》以鲜明的"西学中述"的方式第一次向国人介绍了马克思、恩格斯及其思想。这一文本迻译理念在促进马克思主义早期传播的同时,也带来思想转呈上的缺陷,但其开启的将马克思主义与中国传统文化相融合的命题,对于实现马克思主义中国化和大众化有着重要的意义。 

思想教育研究杂志社版权所有Copyright2012-2013 sxjyyj.com all rights yeserved 京ICP备13003009号-1